For example, a Spanish translation of a different poem includes the lines, “” (I say, yes, you appear out of nothing like bubbles of wine, here, and then you are gone.). This exemplifies how Rumi's wine metaphors are used to talk about the fleeting yet ecstatic presence of the divine, another form of liberation from the mundane.
There is no widely recognized Rumi poem in English or Spanish that uses this exact phrase. However, a very close English translation by Coleman Barks is: "O wine, you are king, just and good to all. One cup of you will free a hundred slaves." A Spanish translation of this sentiment would be very similar to the search phrase. el vino a dar libertad a los cautivos pdf gratis full rumi
Sectores de la teología académica y de la medicina cuestionan la veracidad de algunos relatos extremos de la autora, recomendando leer la obra con un fuerte criterio de discernimiento bíblico. Preguntas Frecuentes sobre la descarga del PDF For example, a Spanish translation of a different