, a villainous peacock who has developed a secret weapon capable of destroying Kung Fu and conquering all of China. Plot Summary The Mission
Versionet e reja të ri-ngarkuara nga komuniteti korrigjojnë vonesat midis audios shqip dhe lëvizjes së buzëve të personazheve (lip-sync).
Rrugëtimi i Po-së në këtë film është i mbushur me rrezik, sfida fizike dhe emocionale. Në kërkim të Shen-it, ai jo vetëm që duhet të mbrojë artet marciale, por gjithashtu duhet të përballet me fantazmat e së shkuarës së tij. Gjatë aventurës, ai mëson më shumë për prindërit e tij biologjikë dhe rrethanat e ndarjes së tij prej tyre, duke gjetur në fund forcën për të gjetur paqen e mendjes dhe për të zhbllokuar potencialin e tij të vërtetë. Kjo thellësi emocionale e bën filmin një përvojë të paharrueshme për të gjitha moshat.
Në këtë pjesë të dytë, Po po jeton ëndrrën e tij si , duke mbrojtur Luginën e Paqes së bashku me miqtë e tij, Pesë Fuqiplotët (Tigresha, Mantis, Viper, Crane dhe Monkey) nën drejtimin e Mjeshtrit Shifu.
Për t'i dhënë jetë aventurave të Dragoit Luftëtar (Po) në shqip, studioja diskografike bëri një punë të jashtëzakonshme për transmetimin në kanale si Bang Bang . Dublimi nuk është thjesht një përkthim mekanik, por një përshtatje kulturore që i bën batutat e Po-së dhe miqve të tij të tingëllojnë natyrshme për fëmijët dhe prindërit shqiptarë. kung fu panda 2 dubluar ne shqip new
Shpesh përfshihen zëra të njohur nga ekrani shqiptar, duke i dhënë personazheve si Po, Mjeshtri Shifu apo Lord Shen një energji krejtësisht të re. Ku mund ta Shikoni ose Shkarkoni Versionin "New"?
Filmi tregon se familja nuk është vetëm ajo e gjakut. Dashuria e babait adoptues të Po-së, Zotit Ping (një rosë), është po aq e fortë dhe e vërtetë sa e çdo prindi tjetër.
– Sjellë në shqip nga zëri autoritar dhe i dashur i Gëzim Rudi .
Shumë prej nesh e mbajnë mend versionin e parë të dublimit që ka qarkulluar vite më parë. Megjithatë, kërkesat e audiencës moderne për cilësi kanë ndryshuar. Ja pse versioni i ri i dubluar në shqip po korr një sukses të jashtëzakonshëm: , a villainous peacock who has developed a
Nëse më tregoni çfarë platforme përdorni më shpesh (p.sh. televizor, telefon, tablet), mund t'ju sugjeroj ku ta kërkoni këtë film për një eksperiencë më të mirë.
Në vitin 2008, filmi "Kung Fu Panda" u shfaq në ekranet e kinematografëve në mbarë botën, duke u kthyer në një sukses të madh për shkak të animacionit të tij të bukur, historisë së tij emocionuese dhe personazheve të tij të dashur. Katër vjet më vonë, në vitin 2011, u shfaq pjesa e dytë e filmit, "Kung Fu Panda 2", e cila vazhdoi të histori e Po-it dhe miqve të tij në udhëtimin e tyre për të mbrojtur luginën e tyre nga kërcënimet e reja.
Dublimi në shqip i realizuar nga studio profesioniste ka sjellë interpretimet e jashtëzakonshme të disa prej aktorëve më të njohur të skenës shqiptare. Sipas të dhënave nga The Dubbing Database , kasti kryesor përfshin: Personazhi Aktori i Dublimit në Shqip Ervin Bejleri Tigresha (Tigress) Anisa Dervishi Mjeshtër Shifu Gëzim Rudi Lord Shen Xhelil Aliu Zoti Ping (Mr. Ping) Met Xhelili Lejleku (Crane) Lorenc Kaja Mentis (Mantis) Dritan Boriçi Majmuni (Monkey) Armir Shkurti Viper Klodjana Keco Pse duhet ta ndiqni versionin "New" në Shqip?
mbetet një zgjedhje fantastike për një fundjavë plot të qeshura dhe aksion me familjen. Dublimi i ri i shton vlerë një filmi tashmë të shkëlqyer, duke bërë që çdo mesazh dhe emocion të mbërrijë drejtpërdrejt në zemrat e shikuesve shqiptarë. Përgatitni kokoshkat dhe shijoni aventurën e mrekullueshme të pandës më të famshme në botë! Nëse po kërkoni versione specifike, më tregoni: Në kërkim të Shen-it, ai jo vetëm që
Nëse kërkoni versionin e dubluar në shqip të "Kung Fu Panda 2", mund të provoni këto opsione:
Related search suggestions incoming.
Për të mposhtur këtë armik, Po duhet të gërmojë thellë në të kaluarën e tij misterioze. Ai duhet të zbulojë sekretin e origjinës së tij dhe të kuptojë se si erdhi në jetën e babait të tij adoptues, zotit Ping. Vetëm duke gjetur "paqen e brendshme", Po do të jetë në gjendje të çlirojë fuqinë e tij të vërtetë dhe të shpëtojë Kinën. Pse duhet ta ndiqni versionin e ri "Dubluar në Shqip New"?