Forex Simulator works as a plugin to Metatrader. It combines great charting capabilities of MT4 and MT5 with quality tick data and economic calendar to create a powerful trading simulator.
Use charts, templates and drawing tools available in Metatrader.
Forex Simulator lets you move back in time and replay the market starting from any selected day.
You can watch charts, indicators and economic news as if it was happening live...
...but you can also:
Everything works just like in real life, but there is no risk at all!
Watch your profit/loss, equity, drawdown and lots of other numbers and statistics in real time.
You can also export trading results to Excel or create a HTML report.
You can analyze your trading results to find weak points of your strategy.
Trading historical data saves a lot of time compared to demo trading and other forms of paper trading.
It also allows you to adjust the speed of simulation, so you can skip less important periods of time and focus on more important ones.
Rapunzel’s singing voice is also done by Matsuoka Yuki (no separate singer), which is rare and highly praised.
Flynn Rider requires a voice that balances arrogant, smoldering charm with vulnerable sincerity. Hiroshi Hatano nailed this delicate transition. His deeper, smoother vocal register gave Flynn a classic, dashing anime-hero quality, while his comedic timing during Flynn’s moments of panic (like the iconic smolder scene) provided excellent physical comedy purely through audio. 2. Structural Advantages of the Japanese Language
A famous media personality and actress, Nakagawa’s high energy and "otaku" charm perfectly capture Rapunzel’s quirky, shut-in personality. tangled japanese dub best
Available on Japanese Disney+ (with VPN), or on the Japanese Blu-ray/DVD release. No official English subtitles for the Japanese dub on most international releases, but fan subtitles exist.
Flynn uses informal, confident male pronouns ( ore ) and speech endings that instantly establish him as a street-smart rogue. His transition to softer, more sincere language when speaking to Rapunzel mirrors his emotional walls coming down. Why It Is Considered the "Best" Rapunzel’s singing voice is also done by Matsuoka
The decision to cast multi-talented entertainer Shoko Nakagawa (known to fans as Shokotan ) as the voice of Rapunzel was initially met with the same skepticism that often follows celebrity casting. However, Nakagawa defied expectations. She is a well-known otaku and Disney fanatic, famously growing her hair to her waist and collecting Rapunzel figures from America before she was even cast. Upon landing the role, she dyed her hair blonde to match the character. Nakagawa provided the dialogue with an earnestness and energy that perfectly captured the princess’s curiosity and determination. Her performance is lauded for feeling authentic rather than performative, making audiences fall in love with this version of Rapunzel all over again. It was later revealed that the offer came directly from Disney Japan, and her work received widespread praise for being remarkably natural.
Yonekurua provides a chillingly brilliant performance as Mother Gothel. While Donna Murphy’s English version leaned into passive-aggressive Broadway grandeur, Yonekurua adds an undercurrent of sharp, maternal manipulation that feels distinctly menacing. Her voice shifts seamlessly from sugary sweet to cold and controlling. 3. Musical Excellence and Localized Lyrics His deeper, smoother vocal register gave Flynn a
— Provides both the speaking and singing voice, bringing a charismatic and slightly more mature tone to the character compared to the English version. Mother Gothel: Miyuki Tsurugi
Her vocals in the Japanese version are often noted for their clarity and high emotional impact, matching the soaring musicality of Alan Menken’s composition while conveying Rapunzel's yearning and love in Japanese flawlessly. 3. Hiroshi Hatanaka as Flynn Rider (Eugene)
A former Takarazuka Revue star, Miyuki brings a theatrical, almost operatic menace to Gothel, making songs like "Mother Knows Best" feel like high-stakes stage performances. Musical Standouts
Rapunzel’s singing voice is also done by Matsuoka Yuki (no separate singer), which is rare and highly praised.
Flynn Rider requires a voice that balances arrogant, smoldering charm with vulnerable sincerity. Hiroshi Hatano nailed this delicate transition. His deeper, smoother vocal register gave Flynn a classic, dashing anime-hero quality, while his comedic timing during Flynn’s moments of panic (like the iconic smolder scene) provided excellent physical comedy purely through audio. 2. Structural Advantages of the Japanese Language
A famous media personality and actress, Nakagawa’s high energy and "otaku" charm perfectly capture Rapunzel’s quirky, shut-in personality.
Available on Japanese Disney+ (with VPN), or on the Japanese Blu-ray/DVD release. No official English subtitles for the Japanese dub on most international releases, but fan subtitles exist.
Flynn uses informal, confident male pronouns ( ore ) and speech endings that instantly establish him as a street-smart rogue. His transition to softer, more sincere language when speaking to Rapunzel mirrors his emotional walls coming down. Why It Is Considered the "Best"
The decision to cast multi-talented entertainer Shoko Nakagawa (known to fans as Shokotan ) as the voice of Rapunzel was initially met with the same skepticism that often follows celebrity casting. However, Nakagawa defied expectations. She is a well-known otaku and Disney fanatic, famously growing her hair to her waist and collecting Rapunzel figures from America before she was even cast. Upon landing the role, she dyed her hair blonde to match the character. Nakagawa provided the dialogue with an earnestness and energy that perfectly captured the princess’s curiosity and determination. Her performance is lauded for feeling authentic rather than performative, making audiences fall in love with this version of Rapunzel all over again. It was later revealed that the offer came directly from Disney Japan, and her work received widespread praise for being remarkably natural.
Yonekurua provides a chillingly brilliant performance as Mother Gothel. While Donna Murphy’s English version leaned into passive-aggressive Broadway grandeur, Yonekurua adds an undercurrent of sharp, maternal manipulation that feels distinctly menacing. Her voice shifts seamlessly from sugary sweet to cold and controlling. 3. Musical Excellence and Localized Lyrics
— Provides both the speaking and singing voice, bringing a charismatic and slightly more mature tone to the character compared to the English version. Mother Gothel: Miyuki Tsurugi
Her vocals in the Japanese version are often noted for their clarity and high emotional impact, matching the soaring musicality of Alan Menken’s composition while conveying Rapunzel's yearning and love in Japanese flawlessly. 3. Hiroshi Hatanaka as Flynn Rider (Eugene)
A former Takarazuka Revue star, Miyuki brings a theatrical, almost operatic menace to Gothel, making songs like "Mother Knows Best" feel like high-stakes stage performances. Musical Standouts