Pravi poznavaoci jezika umeće da cene kako je neko preveo repliku: “I am Heathcliff!” – Keti izjavljuje da je ona Hitklif. U nekim starim prevodima to je doslovno „Ja sam Hitklif“, dok u boljim stoji „Ja sam Hitklif“ ili „Hitklif i ja smo jedno“. Takođe, kletve i pretnje – “I’ll grind his bones to dust” – u srpskom prevodu moraju da zvuče arhaično, ali razumljivo.
Da biste gledali , možete koristiti sledeće opcije:
Roman Emili Bronte ekranizovan je više od deset puta, a svaka verzija donela je sopstvenu viziju surovih jorkširskih vresišta i fatalne ljubavi.
3. Orkanski visovi (2011) – Moderna i sirova umetnička vizija Andrea Arnold Uloge: Džejms Hauson, Kaja Skodelario
Postoje javni objavljeni linkovi za gledanje verzije iz 1992. godine sa srpskim prevodom na Facebook-u
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
If you're watching to learn Serbian, here are useful words from Orkanski visovi :
Film pokriva samo prvi deo knjige, potpuno zanemarujući drugu generaciju likova. 2. Orkanski visovi (1992) – Najvernija bioskopska verzija
Pravi poznavaoci jezika umeće da cene kako je neko preveo repliku: “I am Heathcliff!” – Keti izjavljuje da je ona Hitklif. U nekim starim prevodima to je doslovno „Ja sam Hitklif“, dok u boljim stoji „Ja sam Hitklif“ ili „Hitklif i ja smo jedno“. Takođe, kletve i pretnje – “I’ll grind his bones to dust” – u srpskom prevodu moraju da zvuče arhaično, ali razumljivo.
Da biste gledali , možete koristiti sledeće opcije:
Roman Emili Bronte ekranizovan je više od deset puta, a svaka verzija donela je sopstvenu viziju surovih jorkširskih vresišta i fatalne ljubavi. film orkanski visovi sa prevodom na srpski
3. Orkanski visovi (2011) – Moderna i sirova umetnička vizija Andrea Arnold Uloge: Džejms Hauson, Kaja Skodelario
Postoje javni objavljeni linkovi za gledanje verzije iz 1992. godine sa srpskim prevodom na Facebook-u Pravi poznavaoci jezika umeće da cene kako je
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
If you're watching to learn Serbian, here are useful words from Orkanski visovi : Da biste gledali , možete koristiti sledeće opcije:
Film pokriva samo prvi deo knjige, potpuno zanemarujući drugu generaciju likova. 2. Orkanski visovi (1992) – Najvernija bioskopska verzija

