Geevarghese encounters Lucy Marandi , a young tribal woman who is being exploited by a human trafficker named Jabbar .

Initially, Father Geevarghese offers conventional solace, advising her to be patient. However, after discovering that Jabbar has been brutally physically assaulting Lucy, the priest makes a conscious choice. Father Geevarghese discards his cassock and violently confronts Jabbar, beating him badly to rescue Lucy.

If you let me know whether you need the or English translation , and whether it’s for personal reading, teaching, or research, I can narrow down specific legal sources.

The narrative centers on a young tribal girl named Lucy, who faces social and sexual threats. Father Geevarghese, inspired by the unpredictable and daring nature of Higuita, decides to protect her, defying the quiet, complicit norms of his community.

"For sixty years, he had guarded his post. He had let nothing pass. But the striker was not a man anymore. The striker was a system. And so, like Higuita, he ran. Not towards the ball, but towards the face of the striker who had forgotten that keepers also have fists."

, a young tribal woman who has been brought to the city and is being exploited by a human trafficker named The Climax:

The cultural footprint of Higuita is so deep that the title itself sparked a major intellectual property controversy in Kerala's film industry. In late 2022, a political thriller film was announced with the title Higuita . N.S. Madhavan publicly expressed his distress, stating that using the title for a political film unrelated to his story would diminish the literary legacy that Malayalis associate with the name.